简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

إبراز الصورة في الصينية

يبدو
"إبراز الصورة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 图像增强
أمثلة
  • يتيح المركز المستقل إمكانية إبراز الصورة وقوة الصوت
    优点 缺点 独立地位带来了能见度和强有力的声音
  • وتسعى لجنة التنمية الاجتماعية، في محاولة للتصدي لهذا الاتجاه، إلى إبراز الصورة الأوسع للتنمية الاجتماعية التي رسمت في الأول في كوبنهاغن.
    社会发展委员会为扭转这一趋势,设法强调最初在哥本哈根形成的更广泛的社会发展构想。
  • وقد كان لمبادرة جلالة الملك عبد الله الثاني في إطلاق رسالة عمان التي أجمع عليها فقاء الأمة الإسلامية الدور في إبراز الصورة الحقيقية المشرفة للإسلام ووقف التجني عليه ورد الهجمات عنه.
    在这方面,阿卜杜拉二世国王陛下在安曼的致词中号召所有穆斯林国家宣扬正确的伊斯兰形象。
  • وحث الاجتماع الأمين العام على مواصلة جهوده الإيجابية في التواصل مع الغرب من أجل إبراز الصورة الحقيقية والصحيحة للإسلام وتحقيق مصالحة تاريخية بين الحضارات من خلال الحوار.
    会议促请秘书长继续积极与西方接触,通过对话树立真实、正确的伊斯兰形象,在不同文明间达成历史性的和解。
  • " تعرب اللجنة عن قلقها لتناول وسائل الإعلام المرأة بصورة سلبية وتحث الحكومة والمجلس القومي للمرأة علي إبراز الصورة الايجابية للمرأة من خلال التعاون مع أجهزة الإعلام " .
    委员会对媒体中关于妇女的负面形象报道表示关切,并敦促埃及政府和全国妇女理事会通过与媒体机构合作来突显妇女的正面形象。
  • فمهمة إبراز الصورة العامة مهمة جدا ﻹقناع من يواصلون السعي، استنادا إلى تصورات قاصرة معينة، إلى حرمان اﻷمم المتحدة من الوسائل والموارد التي ﻻ غنى عنها لكي تحقق الوﻻية الموكولة إليها من الدول اﻷعضاء.
    树立本组织公共形象的工作,对说服某些人有决定意义,这些人仍企图利用某种有限的概念,剥夺联合国执行会员国赋予的使命所必需的手段和资源。